Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.84 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ 61 [na‑aš‑z]aCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pár‑na‑aš‑š[aParnašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(Opferterminus):HURR.DAT.PL;
Teppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:GEN.SG
]

[na‑aš‑z]aEGIR‑papár‑na‑aš‑š[a
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLwieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Parnašša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(Opferterminus)
HURR.DAT.PL
Teppich
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Haus
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Haus
GEN.SG

2′ 62 [ š]a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ne‑pí‑šiHimmel:D/L.SG [ ]

š]a‑ra‑ane‑pí‑ši
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Himmel
D/L.SG

3′ 63 [ IG]I‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
3drei:QUANcar DANNA‑x[ ]

IG]I‑an‑da3
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
drei
QUANcar

4′ 64 [ ] me‑mi‑iš‑ke‑u‑wa‑a[nsprechen:IMPF.SUP ]

me‑mi‑iš‑ke‑u‑wa‑a[n
sprechen
IMPF.SUP

5′ 65 [ KUR]e‑〈an〉‑ta‑ašLand:{FNL(eant).GEN.SG, GEN.PL, FNL(eant).D/L.PL} SIPA.[UDU‑aš]Schafhirt:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schafhirt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
66 [ ]

KUR]e‑〈an〉‑ta‑ašSIPA.[UDU‑aš]
Land
{FNL(eant).GEN.SG, GEN.PL, FNL(eant).D/L.PL}
Schafhirt
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schafhirt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ [ ] 67 ma‑an‑wa(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wenn:;
wie:
URUDIDLI.ḪI.AStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]

ma‑an‑waURUDIDLI.ḪI.A
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wenn

wie
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 7′ 68 [ ÉRIN]MEŠ!?Truppe:{(UNM)}13 ni‑ik‑kunicht wahr?:INDCL ku‑w[a‑pí‑kiirgendwo:INDadv ] 68

Text bricht ab

ÉRIN]MEŠ!?ni‑ik‑kuku‑w[a‑pí‑ki
Truppe
{(UNM)}
nicht wahr?
INDCL
irgendwo
INDadv
Auch nach Kollation am Foto ist das Zeichen uneindeutig.
0.34245491027832